20101024

[RED] - 依然漂亮。

起初是在進影院看《The Expendables》時遇見《RED》的預告片,一遇見Helen Mirren就情不自禁地興奮起來;再看見這群詼諧硬朗的老戯骨,當下決定無論如何我要看我一定要看。至於我爲什麽會跑去看《The Expendables》,喔是誤會一場—— 日常經過的某條路旁豎立了一個大大的電影廣告牌,不知干嘛我一直誤會當中有李連傑之外還有成龍(沒有的),然後以爲某動作片愛好者會喜歡這樣的戯,然後然後以爲應該支持一下看似已被逼迫到電影圈邊緣的前偶像們,還懶惰上網查資料印證一下就貿貿然去看—— 然後口啞啞地出來。沒什麽好説的,就是,一部很想學Quentin Tarantino的《Reservoir Dogs》那種風格,但是又四不像兼且笑點都很緩超冷的B級動作電影。默默地悲哀著,明星不經老嗎,還是一路走來走到巔峰後不再求進步的示範作?不是都說學如逆水行舟不進則退嗎,如果累了不想再逆流而上的話,何不安安穩穩乾脆修養生息呢,再要炒冷飯,不是那麽多人愛吃的。

說囘《RED》。

開始,是Frank(Bruce Willis)退休後百無聊賴的生活。準時在六點鐘起床(都說人老了會自動早起嗎),洗刷,喝杯水,運動一下,吃個早餐然後穿戴整齊,然後,等太陽下山。走出門外發現鄰居們都將社區妝點出濃濃的聖誕氣氛,獨有自己房子冷清清的。但Frank也不真的就是甘於平靜退休生活的,他找樂子—— 用藉口找年輕的接綫生Sarah聊天,談愛情小説,說有的沒的,然後一天忽然決定出門見她。

但是本來平靜的退休生活就不屬於這群從CIA最前綫退下來的老人們的。他們被標簽上RED- retired, extremely dangerous。他們知道的太多了,有人需要滅口。於是在環環相扣的故事裏,他們聯係上彼此,老戰友重聚,激發出被壓抑太久的爆炸性火花。

戰友們包括:住在老人院的Joe Matheson(Morgan Freeman),日常打發時間的興趣之一是裝修理電視騙姑娘秀屁股;貌似有被害妄想症但次次被證實猜測是真而非妄想的Marvin Boggs(John Malkovich),打扮成一棵樹居住在以廢置汽車當大門的地下房子裏。還有安住洋房優雅高貴的Victoria(Helen Mirren),說當下的興趣是種花烹飪,原來活潑跳脫的她被Frank質疑怎可能甘心過如此簡單安靜的生活——嗯手癢時做做兼職不就好了嗎。中心小組以外,還有對Victoria一往情深的Ivan(Brian Cox),樂天可愛不離不棄到令人感動的地步。秘密資料庫管理員Henry,年事已高,秉著老人獨有的歷練訓斥新一代是一代不如一代,一邊緬懷老好日子,一邊持著自我信念作人,將資料無私發放給所有應該得到的人,頑固得可親。

電影裏唯一年輕男主角,就是Karl Urban飾演的追殺主謀William Cooper。年輕聰明充滿盲目野心,致使他成爲一顆容易被擺佈的棋子。戯精們環繞之下,戯裏戯外他都是一個正在自己的人生路上前進學習的年輕人。

緊湊的情節,演員們渾身散發的幽默智慧,誰說當年華逝去我們就一定要乖乖認老在搖椅上話當年?精彩地活著吧。做年輕時依然愛做的事,愛年輕時錯過的人。

RED · 2010 · US

Directed by Robert Schwentke

Cast:

  • Bruce Willis as Frank Moses
  • Mary-Louise Parker as Sarah Roses
  • Morgan Freeman as Joe Matheson
  • Helen Mirren as Victoria
  • John Malkovich as Marvin Boggs
  • Karl Urban as William Cooper
  • Ernest Borgnine [10] as Henry, The Records Keeper
  • Brian Cox as Ivan Simanov

11 comments:

  1. 哈利波特的貓頭鷹寄信來了~

    " 我被Red和The expendables的陣容騙到了~看完後無語,連提起勁兒寫博介紹的動力也給省了,是來看看你到底可以把它寫成如何:)

    近來香港和美國電影好像流行硬把許多大卡塞進一部90分鐘的電影,就算不是要角,客客串也好,我還是比較喜歡大馬版的紅豆冰呢XD 雖然是不同種類的電影.

    Red我比較喜歡The Good Heart裡参一腳的Brian Cox~呵呵 "

    ReplyDelete
  2. 廉颇老矣尚能饭否?这是我近几年都坚持不看成龙电影的原因。我不想破坏掉从小就深深植在我脑海里他的美好形象。我最后一部看他的大荧幕是rush hour3,好几年前了。

    多两天去看Red,看我最喜欢的Morgan Freeman.不需要看动作,听他的另类口音就值得了,多好听的嗓子。

    ReplyDelete
  3. 难得看到一部电影是,和你有交集的(你看的说的我都没看过),而又能有相同意见说好看的(有些你我都认为不好看的,你都要硬拗),cheers to 交集&相同意见。

    ReplyDelete
  4. 不頑皮王子:不能將RED和Expendable放在一起談.. 他們也是不同類型的!!層次,水準差太遠了。Expendable裏的瘦小中國人簡直讓人心痛,搞不清楚他到底爲啥要接拍這樣的戯,他不是已經聽説快看破紅塵了的嗎,不缺名氣更不少錢,說為藝術為見識更無關,爲啥啊爲啥.. 嗯Brian Cox 也可愛,喜歡他的可靠和深情還有樂觀~

    ahfatt:因爲自己也漸老,也開始和自己說其實老不可怕,老得空泛沒内涵才真的可怕。明星老去無法避免,但不明白有些人爲什麽可以老得很優雅而且還讓你覺得充滿活力,有些人老得讓人不忍心。Morgan Freeman 無論什麽時候都讓人賞心悅目,讚!

    老友記:haha cheers~ 改次覺得不好看也來講下,歡迎。

    ReplyDelete
  5. 发觉自己对影艺界的认识真的退步了。一来是我看的电影,别人半/一年前已经看了。

    我刚爱上的明星,别人已经对他/她退烧了。我是慢半拍的(不止),而且不肯努力进修。所以只好来这里“缩学”、偷师!

    ReplyDelete
  6. 幽子(可以繼續叫幽子嗎,叫慣了親切耶)
    快慢不要緊,電影不管好壞都不過時的。不過你那裏的電影院有比較多,上映的電影類別也比較廣泛一點點吧,有些戯還是要大銀幕看比較過癮,上影院吧?

    退燒無所謂啦,自己所愛就好了。

    ReplyDelete
  7. 我又來了~

    啊~你誤會了,我指的是大卡式陣容的類似而不是" 電影類型 "的比較呢!(其實除了這點兩者也就沒甚麼共同點呢!XD)我基本對電影知識不甚了了,就一般人的好看與否的觀點呢:P

    我可以為[The expendables]平反嗎?基本上當電影呈現事實/真實的一面,身為當事人的觀眾有時難免感覺受傷害,沒有偏幫純粹以真實為依據來看,東方人與洋人的先天性體型的確差異很大,200lb對上100lb的拳擊手就是這種情況啊~

    這情形就像西方電影醜化中東/伊斯蘭/前俄羅斯一樣,中國/香港電影也有把白人/日本鬼當白痴的情形.[空手道小子]是個進步,我們當壞人了XD

    除非他們真的拍的很過分,不然我只是個簡單不去想的太複雜的觀眾,不過這只是我的看法啦!

    ReplyDelete
  8. 叫我什么无所谓的,只要心里有我就好(唉,真可怜,那么渴望友情)。我很少上电影院,都是等DVD 出来,在家里的大荧幕看--60寸算大吗?现在已经有80-100了,不过买不起。60才under $2,000;2006年我买60时是$5,000+。最近也出了3-D TV, 60寸大约$3,000。但是有多少电影是3-D 呢?我倒是要有味觉的TV,如把老鼠煮的Video放进去我就可以嗅到香味;Marc Jacob的香水广告,我也可以嗅到香味。其他,3-D什么啦,多余的!

    ReplyDelete
  9. 小王子:歡迎提供看法,不用説到平反這樣嚴重啦,有人在反嗎?不是受傷害的問題,如果隨便一個中國人去演出那個角色,基本上都覺得是沒問題的。問題在於,近年來的李連傑有被"神化"的跡象,有點可以隨時淡出演藝圈去學佛的感覺;而即使假設那些只是媒體炒作,他也看起來至少是已經到達一個可以隨心所欲做自己喜歡事情的那種人,不像仍然需要為生活隨便接戯的樣子。不過當然每個人做每件事有他自己的理由,是需要還是快樂還是什麽都好,路人想什麽並不重要。

    ReplyDelete
  10. 幽子:電影院的珍貴之處,其實並不只在於銀幕的大小。不過無所謂,每個人都有自己喜歡的看電影方式,喜歡起來IPOD也可以看得掉眼淚,高興就好。:)

    ReplyDelete
  11. It's because I'm lazy and didn't want to pay too much >.<

    ReplyDelete

LinkWithin